光棍節 英語,光棍節英語
1、光棍節英語
光棍節英語是Singles’Day。
1、其他譯法
One’s Day;Bachelors Day;Single Day.
2、來源
光棍節指的是每年的11月11日,由于有四個1組成,如同四根棍子,光棍在中文中又有單身的意思,因此11月11日就被稱為光棍節,是屬于單身人士的節日。不同于其他傳統節日,光棍節是一種新興的娛樂性節日,在年輕群體中較為流行,如今也形成了一種特有的光棍節文化。
相關例句:
1、Singles’Day began as a day for unmarried or uncoupled people to celebrate their lives.
光棍節最開始是單身人士狂歡的日子。
2、Analysts predict that this year,sales on China Singles’Day will soar to a new high.
專業人士預測今年中國光棍節的銷售額還會再創新高。
3、It is symbolized by the four number ones in the date of November 11-11.11-and is also called Double Eleven,in reference to the day it was started,said the BBC.
英國廣播公司也表示,11月11日中的4個1是光棍節的獨特象征,也被大家稱為雙十一。
2、“光棍節”用英語怎么說?
光棍節英語是Singles Day:每年的11月11日是“光棍節”。節如其名,這個新鮮的節日是專門為那些還過著單身生活的人們設立的。中國是世界上唯一一個專門為光棍們設立節日的國家。
3、光棍節用英語怎么說
光棍節英語叫“One\'s Day”。
光棍節的由來:
傳說中,有四個男人,當然都是光棍,也就是沒老婆沒女朋友沒情人也沒某某伴侶的那種。他們聚在一起搓麻將。從上午11點打到晚上11點。輸贏倒是次要的,奇怪的是,搓麻過程中,不論是誰和牌,自摸或者接炮,都是和四條。
于是自始至終,都在,四條,四條,四條。最后有輸得多的人火了,拍桌子說,四條四條,四條什么啊?另外三個說,四條就四條,還四條什么。
四條什么?這本來不算個問題,麻將牌里,四條就是四條,沒有四條什么的說話。不過,打完麻將,他們一起去沖澡,把衣服褲子一脫,答案很快就出來了。輸錢的那個人,十分興奮,邊沖水邊歡呼,我知道四條什么了,我知道四條什么了!
后來,這四個光棍為了紀念終于知道四條是什么,特把這個設為光棍節。事有湊巧,這天剛好是11月11日,日歷上,剛剛好,不多不少,也就是四條……
相傳當天光棍們都要吃糖葫蘆,而且要一口氣吃光,這叫“脫光”,要不然,來年還是光棍。
4、光棍節用英語怎么說?
我剛也問了格林希爾顧問,光棍節的確是Singles Day 。謝謝你學習了。
請添加微信號咨詢:19071507959
最新更新
推薦閱讀
猜你喜歡
關注我們
