浮云遮望眼,不畏浮云遮望眼只緣身在最高層的全詩
1、不畏浮云遮望眼只緣身在最高層的全詩
一、句子原文
“不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層”該句出自宋代王安石的《登飛來峰》。原文:
《登飛來峰》
(宋) 王安石
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
二、譯文
聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初升。
不怕浮云會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。
三、注釋
飛來峰:有兩說:一說在浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其中有座應天塔。傳說此峰是從瑯琊郡東武縣飛來的,故名飛來峰。一說在今浙江杭州西湖靈隱寺前。
千尋塔:很高很高的塔。尋,古時長度單位,八尺為尋。
聞說:聽說。
浮云:在山間浮動的云霧。
望眼:視線。
緣:因為
四、創作背景
公元1050年(宋仁宗皇祐二年)夏天,詩人在浙江鄞縣知縣任滿,回江西臨川故里,途經杭州時,寫下此詩。此時詩人只有三十歲,正值壯年,心懷壯志,正好借登飛來峰一抒胸臆,表達寬闊情懷。
五、賞析
這首詩反映了詩人為實現自己的政治抱負而勇往直前、無所畏懼的進取精神。詩的第一句,詩人用“千尋”這一夸張的詞語,借寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點之高。詩的第二句,巧妙地虛寫出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現了詩人朝氣蓬勃、胸懷改革大志、對前途充滿信心,成為全詩感情色彩的基調。詩的后兩句承接前兩句寫景議論抒情,使詩歌既有生動的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽賢的憂慮,而詩人卻加上“不畏”二字。表現了詩人在政治上高瞻遠矚,不畏奸邪的勇氣和決心。
后兩句是全詩的精華,蘊含著深刻的哲理:人不能只為眼前的利益,應該放眼大局和長遠。在寫作手法上,起句寫飛來峰的地勢,有寫峰上有千尋之塔,足見其高。
用詩歌闡述政治、學術見解,議論時事,評說歷史,這是宋詩中較為普遍的現象。該詩在描寫景物中,含有深刻的理趣。詩人沒有記敘登山的過程,也沒有細寫山中之景,而是一開始就把自己置于山上“千尋塔”的最高層,抒寫心中的感受。全詩四句二十八字,包含的思想內容極其豐富,寓抽象義理于具體事物之中,作者的政治思想抱負和對前途充滿信心的神情狀態,都得到了充分反映。
六、簡析
山是高聳的,塔是高聳的,山頂上的塔更是高高聳立的。飛來峰和它上面的寶塔總共多高?不知道。詩人只告訴我們,單是塔身就是八千多尺——這當然是夸張的說法。詩人還講了一個傳說:站在塔上,雞鳴五更天就可以看見海上日出。請想想飛來峰那聳云天的氣勢吧!
從全詩看,“不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層”的胸襟境界,只有登上天外飛來的高峰才能觸發得出;但無“聞說雞鳴見日升”作鋪墊,亦引不出此等胸襟境界。
只有登上“飛來山上千尋塔”,才能用見日出聞天雞的故實;也只有在天外飛來的高峰見日出聞天雞,才能導出不畏末俗亂真、站得高看得遠的膽識氣概。思緒條貫,勾連緊密;天衣無縫,一氣呵成;前后關照,渾然一體。
七、作者簡介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人共傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還?!?/p>
2、不畏浮云遮望眼只緣身在最高層的全詩是什么
“不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層”意思是:
不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。
“不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層”出自北宋文學家、政治家王安石創作的一首七言絕句《登飛來峰》。全詩如下:
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
《登飛來峰》是北宋文學家、政治家王安石創作的一首七言絕句。詩的第一句中寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點之高。第二句巧妙地虛寫出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現了詩人朝氣蓬勃,對前途充滿信心。
詩的后兩句承接前兩句寫景議論抒情,使詩歌既有生動的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽賢的憂慮,而詩人卻加上“不畏”二字。表現了詩人在政治上高瞻遠矚,不畏奸邪的勇氣和決心。
:
“不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。”與蘇軾“不識廬山真面目,只緣身在此山中。”一脈相承,表現技法極為相似。
王詩就肯定方面而言,比喻“掌握了正確的觀點的方法,認識達到了一定的高度,就能透過現象看到本質,就不會被事物的假象迷惑?!倍K軾是就否定方面而言的,比喻“人們之所以被事物的假象所迷惑,是因為沒有全面、客觀、正確地觀察事物,認識事物?!薄?/p>
兩者都極具哲理性,常被用作座右銘。
:百度百科-登飛來峰
3、不畏浮云遮望眼全詩及譯文
“不畏浮云遮望眼”出自《登飛來峰》,全詩為:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。譯文:登上飛來峰上的高塔,聽說每到雞鳴時分就可在此處看到日出。不怕山間浮動的云霧遮住我遠望的視線,只因為如今我站在最高層。
賞析
全詩的第一句“飛來山上千尋塔”寫峰上古塔之高,第二句“聞說雞鳴見日升”虛寫出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,后兩句“不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層”,表現了詩人朝氣蓬勃、胸懷改革大志、對前途充滿信心,及其在政治上高瞻遠矚,不畏奸邪的勇氣和決心。
創作背景
公元1050年(宋仁宗皇祐二年)夏天,詩人在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里,途經杭州時,寫下此詩。此時詩人只有三十歲,正值壯年,心懷壯志,正好借登飛來峰一抒胸臆,表達寬闊情懷。
4、莫為浮云遮望眼,風物長宜放眼量。出自何處?
這并不是一句詩,而是兩句拼湊在一起的,分別有不同的出處。
“莫為浮云遮望眼”化用北宋文學家、政治家王安石的《登飛來峰》中“不畏浮云遮望眼”一句;
“風物長宜放眼量”引用自近代詩人、思想家 、政治家毛澤東的《七律·和柳亞子先生》中一句。
兩首詩的原文如下:
《登飛來峰》(北宋)王安石
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。
《七律·和柳亞子先生》毛澤東
飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。三十一年還舊國,落花時節讀華章。
牢騷太盛防腸斷,風物長宜放眼量。莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。
:
“不畏浮云遮望眼”的意思是:不怕層層浮云遮住我遠眺的視野。
“風物長宜放眼量”的意思是:對一切風光景物要放開眼界去衡量。
浮云:在山間浮動的云霧。望眼:視線。
長:通“常”。放眼:放寬眼界。
宋仁宗皇祐二年(1050年)夏,詩人王安石在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經杭州,寫下《登飛來峰》這首詩。是他初涉宦海之作。此時詩人只有三十歲,正值壯年,抱負不凡,正好借登飛來峰一抒胸臆,表達寬闊情懷,可看作實行新法的前奏。
1949年3月28日夜晚,國民黨左派人士柳亞子做了一首《感事呈毛主席一首》,稱感于國民黨的混亂現狀,要回家鄉分湖隱居。同年4月,毛澤東同志寫《七律·和柳亞子先生》一詞回贈,用嚴子陵隱居垂釣富春江畔這件事,勸柳亞子先生留在北京繼續參加建國工作。
:百度百科-登飛來峰,百度百科-七律·和柳亞子先生
請添加微信號咨詢:19071507959
最新更新
推薦閱讀
猜你喜歡
關注我們
