男人的天堂avav_九一在线_在线观看成人黄色_伊人久久精品一区二区三区_999久久久久久久久6666_韩日黄色毛片_四虎4545www精品视频

留學指南網

您好,歡迎訪問留學指南網,我們將竭誠為您服務!

碩士留學 翻譯專業_碩士留學 翻譯專業怎么樣

2024-12-31 15:40分類: 碩士留學 閱讀:

非常感謝大家對碩士留學 翻譯專業問題集合的關注和提問。我會以全面和系統的方式回答每個問題,并為大家提供一些實用的建議和思路。

文章目錄列表:

1.英國翻譯類專業詳解
2.英國留學翻譯專業怎么樣?翻譯專業回國好找工作嗎?
3.日本翻譯專業研究生 留學日本翻譯專業讀研怎么樣
4.翻譯專業是什么?
5.我在國內學的就是翻譯專業,翻譯專業的碩士去新西蘭好就業嗎?
6.出國留學翻譯專業好不好

碩士留學 翻譯專業_碩士留學 翻譯專業怎么樣

英國翻譯類專業詳解

英國是一個純正的英語國家,到英國留學翻譯類的專業有很大的優勢,如果你對英國的翻譯類專業還不了解的話就來看看詳細的介紹吧!

  一、英國的翻譯專業特點

 1.語種齊全,開設幾乎針對所有語種的翻譯專業;

 2.研究歷史悠久,擁有很多世界知名的頂尖學府,且匯集了當今世界最頂尖的導師。如:Newcastle的翻譯學院被譽為全球三大最頂尖的翻譯學院之一;Bath大學是聯合國指定的翻譯培訓大學;

 3.注重實踐,實習機會多。經過大學的學習,畢業生能直接上崗從事一線的翻譯工作;

 4.根據具體專業及課程的不同,實行大班和小班交叉授課;

 5.專業針對性強。開設針對不同專業領域的專業翻譯課程;

 6.注重與傳播學、新聞和社會學等多學科的跨領域交叉培養;

二、英國翻譯類專業申請要求

 GPA要求

 對“211或985”的學生是85以上的要求,對“非211、985”的學生是88-90以上的要求。

 雅思要求

 翻譯類專業的雅思成績在申請中占的份量相對其他專業重很多,如理工類。

 當然雅思達到標準就行,超出太多也不能直接決定你能否被錄取。一般在6.5-7.5以上,好的大學要求更嚴格,建議單科成績在6.5分以上,國外院校老師認為語言考得越高越好。

 6.5一檔的就是排名在百位之外的威敏和倫敦都市;7.5一檔的就是巴斯和紐卡中的兩年制項目;其他學校都是7.0的要求。

 面 試

 好的英國大學翻譯專業會安排考試、面試,像巴斯大學,像紐卡斯爾大學,無論是哪個項目,都必須要面試;只有雅思達到要求的學生才可以預約面試,而且每個學生只有一次面試機會。

 綜合素質

 如英語能力、反應能力、綜合應變能力、對口譯的熱愛程度和對時事的關心。

  三、英國留學翻譯類專業大學介紹

 1、Bath University 巴斯大學

 開設專業:

 Interpreting and Translating (MA) 同聲傳譯專業,一年制授課式碩士課程。

 雅思要求:

 巴斯大學的翻譯專業有各個語種的包括發育,德語,西班牙語等同聲傳譯專業,有在英國的實力自然不用說,當然要求也相當高,申請者申請這個專業最好是具有雅思7.5, 6.5的成績來申請這樣希望比較大。

 入學要求:

 國內重點大學相關專業畢業,GPA 81%以上。

 英語能力:IELTS 7.0+ 每一項不低于6.5,根據其他情況如果寫作只有6.0的也可以接受TOEFL IBT 100,每一項不低于24,根據其他情況如果寫作只有21分也可以被接受。

 2、紐卡斯爾大學

 開設專業:Translating and Interpreting MA

 本課程以英文和中文為工作語言。本課程分兩個階段,每個階段持續一年。你可以在第一階段參加課程,并遵循兩年課程或者參加第二階段的課程,學習一年的課程。這取決于你以前的資歷和經驗。

 入學要求:

 二年制碩士的入學要求

 優秀的大學畢業成績

  IELTS 〈雅思〉6.5以上 (聽讀兩項成績高于6.0;說寫兩項成績高于6.5;不接受參加學前語言課程)〈只接受IELTS測驗成績〉。

 優秀學生也歡迎申請直接進入第二年的碩士課程,入學要求為:

  優秀的大學畢業成績;

 IELTS〈雅思〉7.5 以上 (聽說讀寫各單項成績高于7.0)〈只接受IELTS測驗成績〉。

需要通過面試

 3、威斯敏斯特大學

 英國唯一的歐盟同傳學位機構(EMCI)的成員之一是EMCI唯一指定的受訓院校。中國外交部翻譯司選擇外交翻譯人員的定點培養學校。翻譯課程被全世界的翻譯公司所認可。

 學生畢業之后,將獲得獲得由EMCI頒發的專業資格證書(EMCI Certificate),證明其有資格在歐盟從事同聲傳譯的工作。

 申請條件:雅思6.5 (寫作6.5,口語6.5)。

 面 試:Skype或電話面試。

4、倫敦城市大學

 倫敦城市大學為國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI) 的會員,其口譯專業開設于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯合國認證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎,并專門設立了以培養專業同聲傳譯員的職業課程。

 課程的一個關鍵部分是一個實踐課。在此期間,將在職業口譯人員的陪同下完成現場口譯任務。倫敦城市大學的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,意大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。

 申請條件:

 GPA平均分75分以上(或者有口譯經驗),雅思6.5(單項不低于6.0),通過筆試和面試。

英國留學翻譯專業怎么樣?翻譯專業回國好找工作嗎?

 隨著各國之間的相互交流,經濟發展互相往來,文化的交融交織,使得翻譯專業的逐漸熱門起來,很多人都會選擇去國外學習深造,適應語言環境,為翻譯事業打下基礎,那么在英國有哪些比較熱門的翻譯專業院校?一起看我給大家整理的內容吧。歡迎參考閱讀!

英國留學翻譯專業怎么樣?翻譯專業回國好找工作嗎?

  翻譯專業就業方向

 1.國家機關和大中型企業

 其實很多畢業生的專業都有可能進入國家機關和大中型企業,但這里要說明的是,這些工作單位在招聘新員工時都有專業的翻譯崗位。

 當然這個對求職者要求比較高,主要是翻譯專業的學生。如果你接受專業的翻譯培訓,你也會比別人更有優勢,所以這類工作是翻譯專業學生競爭最激烈的崗位。

 2.外資企業或中外合資企業

 對于這些職位,有更多的職業空間可供選擇。即使是非翻譯專業的英語畢業生也可以自主選擇崗位。由于英語專業的學生在學校學到了很多西方文化和理念,在外企工作可以更好的理解和適應公司的工作內容,交流起來也更方便。即使是非技術類的工作也比非專業的學生有很大的優勢。

 3.教育產業

 無論是培訓機構還是學校,外語教學在教育行業一直占據著很大的比重。所以教育行業人才緊缺,研究生畢業后進入教育行業也有優勢。大多數學校和培訓機構都有單獨的外語教學,教學也可以是多功能的。除了翻譯,還可以涉及筆譯和口譯。

 除了以上就業方向,翻譯專業畢業生其實就業面也很廣。只要基本功扎實,綜合素質過硬,實力足夠,一定能找到自己喜歡的就業方向。

  翻譯專業業前景

 翻譯專業的就業前景非常好。

 中國的翻譯服務市場正在急速膨脹,現有的翻譯隊伍無法滿足巨大的市場需求。市場緊缺人才有科技口譯、會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯絡陪同口譯和文書翻譯等。

  英國翻譯專業最好的八大名校介紹

 1、巴斯大學

 巴斯大學是國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的四所成員大學之一,筆譯和口譯專業是巴斯大學利用歐洲議會的專項資金設立的,旨在向聯合國和歐洲議會輸送優秀的翻譯人才。歐洲是最早開設翻譯課程(非純口譯)的學校之一??谧g和筆譯碩士學位已有40多年歷史,畢業生在各國從事與語言相關的工作。

 巴斯大學重視學生的筆譯和口譯實踐。課程主要是實踐課程,而不是純學術理論為主。學生有機會觀摩在聯合國和歐洲舉行的會議。學校還會邀請知名的筆譯和口譯人員進行授課或講座。

 2、紐卡斯爾大學

 紐卡斯爾大學一直被認為是英國最好的20所大學之一,是英國歷史悠久的老牌名校之一。

 紐卡斯爾大學的翻譯學院被譽為世界三大高級翻譯學院之一,聚集了世界頂尖的師資力量。其整體專業設置和師資力量不低于巴斯大學。

 紐卡斯爾大學口譯課程是為未來對翻譯或口譯感興趣的學生設計的一年制或兩年制口譯碩士課程。兩年制課程的第一年是為期9個月的翻譯高級文憑,第二年是為期12個月的碩士課程。當然,優秀的學生可以直接申請第二年的學習。

 3、利茲大學

 利茲大學的科研成果舉世聞名,是英國十大研究型大學之一。利茲大學現代語言文化學院的翻譯研究中心享譽全球。

 翻譯中心積極開展了兩個由歐盟萊昂納多項目資助的項目,也為本專業學生提供了最先進的翻譯資源和培訓。學校的目的是培養合格的翻譯專業人才,希望學生學到的知識對未來就業有幫助。

 4、威斯敏斯特大學

 威斯敏斯特大學是英國中規模最大的大學之一,傳媒專業位列英國前三,語言學院的課程也是首屈一指。是外交部英國級官員唯一指定培訓學校。

 威斯敏斯特大學是擁有巴斯大學,倫敦城市大學,赫瑞瓦特大學的國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)成員,曾是歐盟同聲傳譯學位學院(EMCI)成員,師資力量一流,筆譯口譯教學水平英國領先。

 同時,威斯敏斯特大學位于倫敦的中心,學生可以接觸到各種大型會議和展覽,有倫敦以外的學校所沒有的鍛煉機會。

 5、赫瑞-瓦特大學

 赫瑞·瓦特大學是理工科、經濟、人文并重的綜合性大學,赫瑞瓦特大學是國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的一員。它的語言與文化交流系在翻譯、口譯和歐洲研究高等教育方面有著悠久的歷史。

 赫瑞瓦特大學語言與文化交流系與眾多翻譯公司和機構建立了良好的合作關系,學生可以在學習期間,尤其是假期進行實踐。根據記錄,該專業畢業生的就業率一直都不錯,大部分都能進入跨國公司、翻譯公司、媒體機構、英國和其他國家的政府機構的翻譯部門,以及一些國際組織,比如聯合國。部分畢業生從事自由翻譯工作。

日本翻譯專業研究生 留學日本翻譯專業讀研怎么樣

 翻譯專業是日本一個比較有實力,而且也很熱門的專業,來日本讀翻譯專業的學生是很多的。那么現在就隨來看看日本的翻譯專業留學讀研怎么樣吧。

一、翻譯專業概況

 翻譯專業是日本留學的熱門專業之一,隨著日本高等教育的發展,留學市場的不斷擴大,翻譯專業受到了眾多學子的歡迎。但是在日本,翻譯以及翻譯學還不算一個獨立的學科。日本的綜合類大學專門設置翻譯專業的不是很多,涉及語言的大多是言語學和言語教育。如果學生想學翻譯,一方面是轉到一些關聯學科,如日語語言學、對比語言學、應用語言學、日語教育學,另一方面也可以視自己的情況轉到其他一些人文學科,如歷史、文學、文化等方向。另一方面,可以在自己的學科研究框架之內,去進行翻譯研究。如上面所說的對比語言學、文學等等,都和翻譯有著千絲萬縷乃至密不可分的聯系。

 日本專門學校才會對口翻譯(學時2年)。而日語學校就是一種語言學校,可以教授翻譯。如果想在大學學習翻譯也不是不可以。這個屬于教育學部的領域。選擇專攻語言學,選修日本語。出來可以選擇考教育證書當教師(日本教師屬于公務員),也可以修語言學的研究生。

 二、翻譯專業申請要求

 研究生

 1、日語能力2級以上

 2、GPA

 3.研究計劃書

 4.英語成績,一般來說,托福成績在80分以上,最好85分以上,才有底氣去挑戰東大、京大這樣的名校。

 不同院校的申請條件和要求會有差異,學子需要根據實際申報的院校官網信息進行確認和針對性準備。

 三、日本翻譯碩士就業前景

 現在我們國家其實日語人才的需求量是非常大的,尤其是一些高級的日語翻譯,或者是資深的日語翻譯等等,根據用人單位不同的要求也會有所不同,一般日期的要求就是日語一級,當然還有一些日語考試等等,其實它是日本民間組織創辦的,好像并沒有什么說服力,但是國內現在這個是非常流行的,我覺得最好的就是日語國際能力考試了,因為它是非常規范的。

 至于學什么專業,那就要看自己的興趣和社會當中的需要了,在日本學日語的相關專業是不是競爭太過激烈了呢?其實不管以后做什么都是有一定的局限性的,尤其是在日本,當然我們在回國之后在大學教日語還是可以的。不過據我所知,在日本想要就業的話,確實不太容易,就連日本人很多人也都是臨時工的一種身份,這種傾向當然也有發展的勢頭,除非有專業特長的人一般都不會領到工作簽證。如果說我們真的打算在日本就業的話,那么我們就應該好好研究一下日本的一些就業形勢,需要等的一些問題等等,在專業上面我們應該做出最合理最明智的一種選擇,實際上其實有很多日語專業的人才等到了日本之后,學經濟或者是學軟件等等因人而異,然而能就業的其實也就是微乎其微。其實我們國家最為緊缺的專業翻譯人才大概有五個方向就是會議口譯,或者是法庭口譯等等。由此看來翻譯碩士在市場當中的就業前景確實非常不錯,而且畢業生整體的需求量也是十分旺盛的,碩士的含金量比較大,而且現在經濟貿易的國際化程度越來越高,對于翻譯的需求量也是很大的,這種專業性的人才在市場當中非常的有市場,只要能力夠就業就非常的輕松,工資也會很高,出國的機會也就多得多了。

翻譯專業是什么?

翻譯這個專業是什么?跟外語專業有什么不同?

目前國內學校本科的翻譯專業與外語專業有很多疊加的部分,課程設置隨意性很大。 翻譯專業顧名思義是為了培養專門的翻譯人才,外語專業就是綜合的外語教學與研究,有些學校也在外語專業之下再開設翻譯方向。

翻譯專業的核心課程應該是翻譯理論與實踐,還應該開設雙語基礎和文化背景等關聯課程。而純粹的外語專業則主要側重于某一門外國語言的教學、研究和其母語國家的語言、文學與文化研究。

碩士階段的翻譯專業一般是在某種外語專業下開設的方向,比如英語專業下一般設文學方向、語言學方向和翻譯方向等?,F在國家教育部又設置了翻譯碩士專業學Master of Translation and Interpreting英文縮寫為MTI。培養目標為具有專業口筆譯能力的高級翻譯人才,教學內容突出口筆譯技能訓練,重點培養學生的翻譯實際操作能力,兼顧翻譯理論素質和跨文化交際能力的培養。

目前好像僅培養英語語種的翻譯碩士,設筆譯、口譯兩個培養方向。

翻譯專業的就業方向是什么

商務英語專業就業方向是什么滿意答案:務英語專業就業前景分析:適應外向型現代商務管理工作崗位的要求,能勝任大量需要口頭和書面英語交流的高級文員工作,并具備一定的工商管理知識。也可從事英語教學,培訓工作。 國際貿易方向:國際貿易業務人員、商務翻譯、商務助理。 旅游方向:英文導游及涉外賓館的接待及管理人員、外企業高級文員、外向型企業一般管理員。 師資方向:幼兒園、小學、中學、職業高中的教師。 培養目標:本專業培養能用英語進行外貿商務活動的復合型人才,學生在校期間,通過課堂教學和實踐教學,能較熟練地掌握英語讀、寫、聽、說、譯等語言技能,并掌握外貿活動的商務知識,以較熟練的口語為特長,以商務英語兼顧旅游、文秘英語為方向,培養能用英語從事商務、旅游、外貿、文秘等方面工作的高級應用型專門人才。主干課程:綜合英語、口語、聽力、商務英語、外貿英語、翻譯教程、今日美語、外貿函電與單證、國際貿易與實務、電子商務、報關實務、國際市場營銷、導游實務、旅游英語、日語、計算機等。就業前景: 我國對外開放和建設海峽西岸經濟區需要大量既懂英語又懂外貿的復合型人才。本專業畢業生大都在外貿企業從事外貿業務工作,在涉外大型飯店、旅游部門、企事業單位從事文員和翻譯工作,就業率達90%以上。 ◆本專業培養具有較強英語語言運用能力和較全面商務知識的精英語、懂經貿、能夠使用現代化辦公設備的實用型英語人才。 ◆主干課程:綜合英語、外貿英語、商務英語泛讀、商務英語聽力、商務英語口語、商務英語寫作、商務英語翻譯、市場營銷、國際貿易與實務、國際金融、國際商法、會計學原理等。 ◆外貿企業的本土化,內資企業的國際化,需要一大批有較強外語溝通能力、掌握商務外貿知識、熟悉現代化辦公設備的商務英語人才。該專業畢業生有非常廣闊的就業前景 由于經濟全球化和我國加入WTO,中外合資、外商獨資等外向型經濟企業不斷涌現,對具有校強的外語交際能力、掌握一般商務外貿運作知識、熟悉計算機等現代化辦公設備的商務英語人才需求尤為迫切,該專業畢業生有非常廣闊的就業前景 該專業旨在培養具有較全面的商務基礎知識和實際運用英語語言能力的精英語、懂經貿、能夠使用多種現代化辦公設備的專門用途英語人才。 主干課程:商務英語、精讀英語、商務英語泛讀、商務英語聽力、商務英語口語、商務英語寫作、市場營銷、國際貿易實務、匯兌與結算、國際商法、會計學原理等。

請采納。

大學專業里英語和翻譯專業有什么區別?

英語專業和翻譯專業的區別:

1.課程設置不同;

2.培養目標不同;

3.就業方向不同。

但,這兩者的區別真的沒那么大 不過側重點不同 比如說吧 兩個專業都會有精讀課 泛讀課 寫作課 但英文專業就可能還會開語言學,英美文學什么的之類的(不是很關注 所以不能說太多) 而翻譯專業呢 就可能會設立口譯課 筆譯課 筆譯會細分為 商務 科技 文學 而口譯會細分為 交替傳譯 會議口譯 演講課 辯論課 (本科階段似乎都沒有同傳課的) 但說實話 翻譯并不好學 不是人人都能當同傳的 很辛苦 費腦 ⊙﹏⊙b汗 翻譯專業可能就比較側重技巧的傳授 所以相應的自己如果不夠用功 閱讀能力 寫作功底反而會比英文專業的差很多

參考資料:

zhidao.baidu/question/171169720?si=1

翻譯專業和英語專業的區別!??!

說實話 樓主沒必要糾結兩個專業的區別 進去了就好好學 不喜歡以后考研出國再跳專業

不知道樓主是哪個學校的 其實啊 這兩者的區別真的沒那么大 不過側重點不同 比如說吧 兩個專業都會有精讀課 泛讀課 寫作課 但英文專業就可能還會開語言學,英美文學什么的之類的(不是很關注 所以不能說太多) 而翻譯專業呢 就可能會設立口譯課 筆譯課 筆譯會細分為 商務 科技 文學 而口譯會細分為 交替傳譯 會議口譯 演講課 辯論課 (本科階段似乎都沒有同傳課的) 但說實話 翻譯并不好學 不是人人都能當同傳的 很辛苦 費腦 ⊙﹏⊙b汗 翻譯專業可能就比較側重技巧的傳授 所以相應的自己如果不夠用功 閱讀能力 寫作功底反而會比英文專業的差很多

我本人就是學翻譯的 英語翻譯 局限性真的挺大 學校里教的東西感覺不夠用 學了三年快畢業了 想在翻譯公司接個活都不行 翻譯是雜家 打個比方吧 機械翻譯 如果沒有相應的理科功底 連看都看不懂 就算看懂了 翻出來的中文也要想盡辦法才能符合文體特征 當然也有學得特別好的人 口譯很出色的人也是有的 但是少數 這職業也沒有想象中的賺錢(除非是小語種)我們很多同學 三分之二左右都是出國或考研 而選的研究生專業大都不是翻譯的

大學里翻譯專業到底是什么

大一大二會學基礎英語,包括聽說讀寫等。基本到大三或者更早有專門的翻譯課程,包括,口譯,筆譯等課程。

我想當翻譯大學應該選什么專業

1.很多學校都設有英語、日語、法語、西班牙語這四種,如果你都不怎么喜歡的話就只有去外語學院了(北大的外語系就不止這4種),但是分數要求都比較高

2.不少外語學院的招生都是提前批次或需要參加自主招生,如果你已經錯過了的話,呃,就像我一樣自學吧(我也想當翻譯的)

3.如果你的分數不成問題的話,上海外國語呀、北京外國語、北京第二外國語、四川外語學院(二本)之類的、南開、北大……

4.填英語的話,其實在大三時會要求學第二外語的,可選的種類很多(不過要看學校)

5.如果你的分數不是特別的高,但又特別想學外語(尤其東南亞)的可以報西南林業的林學——雙外語教學,其中自選一種東南亞小語種,比如泰語、緬甸語之類的

最后,祝你填報成功,走個好學校好語種!

"你的專業是什么?"怎么翻譯

what's you major?

這個是對的.

還有一種說法是What is your profession?

現在翻譯專業的就業前景

翻譯這行不怕沒工作,就怕常力不夠。只要你做得好,絕對不愁沒飯吃。而且絕對的金領,尤其是口譯的。中國現在急缺高翻。小語種就更吃香了。上海奇缺小語種的翻譯,如果打算從事翻譯,說明有不錯的語言基礎,有余力的話可以再去學習一門小語種。總之非常好,真的。

有誰和我一樣是翻譯專業的嗎

有和我一樣做翻譯的嘛?一起來談談人工翻譯是否會被谷歌翻譯完全取代

我記得前一陣子我還信誓旦旦的跟人說過 機器翻譯永遠不可能代替人工翻譯 最近谷歌不是新出了很牛逼的翻譯軟件嘛 但我目前還是覺得機器不能完全代替人工 舉個栗子 夏天來了 能穿多少穿多少 冬天來了 能穿多少穿多少 這人為啥嫁不出去(娶不到媳婦)?要么誰都看不上 要么誰都看不上

不會

翻譯的三要素:信、雅、達

谷歌翻譯做不到

但講真 我覺得谷歌可能會淘汰很多水平不咋滴的翻譯 比如我 哈哈

汗= =

平時接稿的時候 最怕遇到一些客戶 拿著谷歌翻譯出來的文章 讓我們校對 尼瑪簡直一炮霧 還有一些客戶 把我們做完的譯稿拿去和谷歌翻譯對比 完了對我們說 你們翻的怎么和谷歌翻譯差那么多 早知道就直接谷歌不找你們了。。。

取代這是趨勢,唯一的問題是需要多久。

文學作品翻譯這塊,我覺得一定時間內,還是需要人力的,因為很多微妙的東西,機器掌握不到意境之美。好比古詩古文,我們中國人每個字都認識,也未必人人會翻譯。但給科學發展的時間,也許有一天電腦同樣能做到,只要給它一個足夠大的資料庫和足夠詳細的邏輯翻譯條件。

但日常生活這塊,電子翻譯應該會發展很快了,語音識別+翻譯軟件=翻譯機,現在一般手機都能做到了,加上可穿戴系統。

我覺得我們的孩子這一代,再努力學英語啥的,已經沒必要了,他們長大了,再用進口的產品,戴上個翻譯眼鏡,說明書就都翻譯了。再出國玩,帶個耳機或耳環型的翻譯機,跟老外交流就差不多了。

那就太好了,英語補習班貴著呢

英語考試帶上工具算不算作弊呀 哈哈哈

我覺得不會啊 有一些中國的古詩詞什么的 谷歌翻譯肯定是有弊端的

我是做自由翻譯的 有時候會遇到一些同學啥的 對我說 你有沒有多余的稿子呀 讓我賺點零花錢 我通常會拿出我做過最難的幾篇文章 發給他們 讓他們知難而退 哈哈 我發現好多人就以為做翻譯好簡單的 我工作閑我就能做 但我覺得 你沒有像我一樣全身性撲在上面的 你根本賺不到錢 首先你無法控制什么時候會有稿子找你 它的交稿時間急不急 我經常加班 干這行晚上不加班 周末不加班根本賺不到錢 就別提他們自以為的水平有多好了

我自己平時就是谷歌翻譯完了然后再自己校對的

想問專業翻譯難到真的自己一個一個寫嗎

舉報 | 14樓 | 打賞 | 回復 | 評論(6) | 贊

荷花池女鬼:2016-09-29 15:17:54 評論

當然啊 用谷歌翻譯再校對我覺得工作量更大 因為它和你的思路和語言風格完全不同啊 更別提里面有多少錯誤了

專業翻譯里用谷歌的都是賺黑心錢的敗類

抱歉,我就想來問問是哪個軟件,我想裝一個,人窮請不起翻譯啊

谷歌新出的一個什么神經翻譯啥啥

現在的家長在砸錢給孩子報英語補習班上都很舍得的 有時候我被客戶吐槽水平像初中生 我跟一個老師抱怨說 我也沒那么差吧 她對我說 你別小看現在的初中生 人家請外教的 口語發音比老師還好呢 哈哈哈

還有我經常遇到留學回來的 找翻譯公司翻譯成績單的 我想 我一個沒留過學的 反而要給你留過學的翻譯成績單 感覺有點好笑 再想想 他們可能只是需要翻譯公司的章吧 找人直接蓋章 人家不同意 只好找你翻譯下?

樓樓我也是翻譯,不過是口譯,平時閑的一逼,一有活兒就得到晚上九十點還要自己打車回家,不給加班費。。。

真心認為AI連圍棋都能下翻譯什么的不在話下。。不過筆譯應該會晚一些超越吧,像文學類的很難定下翻譯的標準咧

我口語不好 覺得口譯都是大神耶 哈哈...

關于國外留學翻譯專業的疑問

同學,我是翻譯專業的,對于這個問題還是蠻了解的。

歐洲開設翻譯的名校有:巴斯大學,紐卡斯爾大學,利茲大學,巴黎高翻。

美國:蒙特利國際研究學院

亞太:香港大學,悉尼大學等等

翻譯界也有認牌子的傳統,你要是這些學校畢業的,你基本就是牛人一級的了。

錄取要求自然是對語言的要求很高,雅思7.5暢,托福105+

名校都很辛苦,如果容易畢業,那你還出去讀來干嘛,不如在國內考個MTI吧。

就業前景國外基本留不下,要么轉行,要么轉專業,但是回國路還是很寬的,深造,工作,當老師都很好。

我在國內學的就是翻譯專業,翻譯專業的碩士去新西蘭好就業嗎?

新西蘭大學有很多熱門專業。新西蘭翻譯碩士好找嗎?新西蘭翻譯專業畢業后可以從事以下領域的工作:展銷會、外事、**配音、邊境管制等。培養語言基礎扎實、文化知識廣博、口語和翻譯技能熟練,能夠勝任外事、商務、科技、文化、教育等部門翻譯工作的應用型人才,為翻譯專業碩士、博士教育提供優秀生源。

翻譯碩士在新西蘭容易就業嗎?

目前大多數國家都缺乏翻譯專業人才,翻譯職業正在興起,呈上升趨勢,逐漸形成一個新的行業。但是新西蘭翻譯專業人才短缺,所以未來就業形勢非常樂觀。以后可以在難民營和移民組織、政府機構、司法和衛生系統工作。這屬于商業解讀,可以有效滿足族群需求。

翻譯在新西蘭是熱門專業,會給你提供各種就業機會。包括在國際組織,健康和社區組織,國際商業和貿易組織,在線和離線出版組織工作,以及軟件和網站的本地化。翻譯在新西蘭還是非常好就業的。

新西蘭留學翻譯碩士課程推薦

奧克蘭大學翻譯專業

奧克蘭大學翻譯專業不收本科生。目前只招收研究生和博士生。奧克蘭大學的翻譯專業課程有:翻譯學研究生、高級口譯研究生、翻譯專業碩士、翻譯哲學博士和水平證書。

翻譯學研究生:研究生學位是專業翻譯訓練的水平。研究生是完成學士學位后的四年課程。一般情況下,四年非全日制學習兩年內即可完成。研究生學位是一年的全日制學習,會給你提供一個翻譯行業的工作機會。本課程側重于理論學習和翻譯實踐、語言習得、學習如何使用和理解經濟手段以及現代口譯的其他基本技能。

奧克蘭理工大學翻譯專業

奧克蘭理工大學的翻譯專業會鼓勵和要求學生:理解不同類型的人物;各種風格的恰當運用;翻譯作品應保持原作的內容、風格和意圖;在翻譯過程中進行批判性分析,注意語言的文化和社會框架,確認必要的調整;并反映和改進策略,使兩種語言都準確無誤。學制:3年;學費:24,980.00新西蘭元/年。

出國留學翻譯專業好不好

翻譯專業,一般可以簡單分為筆譯和口譯,其中口譯又分為陪同口譯、交替口譯和同聲傳譯三類。國外大學開設的翻譯專業,根據培養方向不同,一般來講分為以下三類:

1.筆譯(Translation):側重書面翻譯,需要具備一定的文學功底和大量的英文詞匯。

2.口譯和筆譯并重(Translation and Interpretation):側重全面能力的培養,要求學生具備比較高的綜合素質。這一方向的課程設置包括:專業筆譯,連串口譯,聯絡口譯,同步翻譯等等。

3.大型會議翻譯 (Conference Interpretation):側重培養會議高級翻譯人才。這個方向對中國留學生的口語水平要求很高,適合英語口語好的中國留學生申請。這一方向的課程設置包括:翻譯研究的方法和途徑,連續和雙向口譯,同聲傳譯等等。

從翻譯對象的種類看,也可以分為:會議翻譯、影像翻譯,字幕翻譯,視聽設備翻譯等。

有的學校的翻譯課程,會突出不同行業領域,如文學翻譯、商務翻譯、國際事務翻譯,或者是與宗教、科技、專業技術、公共服務方面等相關的專項翻譯等。這種在大學中是不多見的,比如英國的Bath和Surrey有商務翻譯方向,澳洲西悉尼大學提供法律、醫學、科技翻譯方向。

如果想知道自己的成績能申請到國外多少排名的院校?可以把你的基本情況(GPA、托福成績、專業、院校背景等信息)輸入到留學志愿參考系統中去,系統會自動從數據庫中匹配出與你情況相似的同學案例,看看他們成功申請了哪些院校和專業,這樣子就可以看到你目前的水平能申請到什么層次的院校和專業了,對自己進行精準的定位。

加拿大翻譯碩士專業怎么樣

 加拿大位于北美洲,擁有美麗的自然風光和豐富的森林資源。加拿大翻譯碩士專業怎么樣?我作了全面整理,快來了解下吧。

  加拿大翻譯碩士專業留學就業前景

 加拿大翻譯專業畢業生可以從事政府部門和企事業單位的外事接待、商務、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業單位從事外語翻譯教學及與翻譯有關的科研、管理等工作。 除此之外,隨著華人比例在加拿大人口占比逐年增加,華人特別是英語水平不好的老年人看病就醫等方面非常需要翻譯專業人才。翻譯專業學生在法庭、醫院做一些兼職。目前很多華人老人去醫院或者診所看病時英語交流不暢,而兒女們往往工作太忙、沒有時間每次都陪著,這一塊的市場需求空間很大。

  加拿大翻譯碩士專業留學院校介紹

  1、渥太華大學(University of Ottawa)

 渥太華大學翻譯學院(School of Translation and Interpretation)成立于1971年,為最早在加拿大開設翻譯課程的大學,其課程涵蓋本科到博士階段,是加拿大翻譯專業最全的一個學校。

 每種課程都有四個方向供學生選擇,分別是雙語翻譯、三語翻譯、雙語職業寫作和合作教育。申請該課程,必須參加渥太華大學翻譯專業的入學考試,考試地點為渥太華,考試內容涉及到英文和法文的內容。2年制課程要求申請者擁有一個學士學位。

  2、約克大學(York University)

 約克大學的翻譯-文學士(Bachelor of Arts–translation)對于學生的法語沒有要求,但是申請者必須提交雅思(課程)成績并且達到7分的要求或者IBT 87左右的成績。并且申請者需要通過入學測試,通常測試安排在3月,秋季入學。

  3、西蒙菲莎大學(Simon Fraser University,簡稱SFU)

 SFU大學的翻譯文憑和證書課程(Diploma Program in Interpretation and Translation)時長8個月,全日制培訓課程。申請者要求有學士學位或工作經驗,要通過學校的面試和考試才能被錄取。

  加拿大翻譯碩士專業留學課程特色

  1、西蒙菲莎大學

 開設專業:8個月英漢口筆譯研究生文憑課程、10個月法律口筆譯課程、醫療口筆譯課程、同聲傳譯課程。

 課程特色:SFU的翻譯課程歷史悠久,之前專門為中加兩國高級官員培訓翻譯人才,現在面向社會開放招生。課程設置緊貼市場需求,每周都會組織口譯實戰模擬。畢業生可加入加拿大翻譯協會,對考取翻譯牌照幫助很大。法律口譯班口碑極佳,2016年法律口譯考試通過者全部畢業自該校。

 入學要求:無雅思要求,但會有筆試和口試的入學測試。

 核心課程:(以法律口筆譯課程為例) 加拿大法律(口譯員視角)、比較法律研究、法律語言和法律術語管理、法律筆譯、法律口譯交傳、法律口譯視譯、法律口譯同傳、職業道德、職業晉升、實戰演習。

 申請小貼士:

 西蒙菲莎大學中英口筆譯專業對申請人的GPA和院校背景要求不高,如果申請人有相關的工作經歷和過硬的英語口語翻譯能力,對申請會起到很大的幫助。

  2、約克大學

 開設專業:2年制國際會議口譯碩士和翻譯學碩士專業

 課程特色:

 國際會議口譯專業專攻口譯學習。第一年為網絡視頻同步教學,師資優越,有歐盟教師。課程分會議口譯醫療口譯和法庭口譯三個方向。第一年完成后參加過渡考試,通過的學生才可以讀第二年,沒通過的學生頒發研究生文憑。第二年需要到多倫多上學,專攻會議口譯方向,畢業考試通過后獲碩士學位。這個套路和英國紐卡口筆譯兩年制很像。各語種學生一起上課,有專門的中文方向課程。翻譯學專業側重翻譯研究,多語種學生混合上課,語言環境非常好,但是壓力非常大。

 入學要求:雅思7.5

 核心課程:會議口譯、醫療口譯、法庭口譯、英語/另一語言口譯、模擬口譯等。

  3、渥太華大學

 開設專業:英漢翻譯研究碩士

 課程特色:渥太華大學的翻譯學院是老牌的翻譯學院,但一直都只開設了英法方向的本科和研究生課程。近幾年開始舉辦中英口譯夏令營,和國內高校交流甚多。2017年與廣外、上海海事、上海理工、南開大學合作,開設了針對國內這幾所院校MTI學生的翻譯研究生課程。

 核心課程:翻譯研究、翻譯工作坊

好了,關于“碩士留學 翻譯專業”的討論到此結束。希望大家能夠更深入地了解“碩士留學 翻譯專業”,并從我的解答中獲得一些啟示。

微信號咨詢

請添加微信號咨詢:19071507959

在線報名

鄭重聲明:本文內容、數據、圖表等來源于網絡引用或其他公開資料,版權歸屬原作者、原發表出處。若版權所有方對本文的引用持有異議,請聯系留學指南網,本方將及時處理。本文的引用僅供讀者交流學習使用,不涉及商業目的。本文內容僅代表作者觀點,網站不對內容的準確性、可靠性或完整性提供明示或暗示的保證。讀者閱讀本文后做出的決定或行為,是基于自主意愿和獨立判斷做出的,請讀者明確相關結果。如需轉載本方擁有版權的文章,請聯系留學指南網www.cdpvc88.com注明“轉載原因”。未經允許私自轉載將保留追究其法律責任的權利。

上一篇:碩士留學 編劇_碩士留學 編劇要求

下一篇:暫無

相關推薦

關注我們

    留學指南網
返回頂部
 
主站蜘蛛池模板: 久久久久久久久久久福利 | 目韩一区二区三区系列片丶 | 精品国产欧美一区二区五十路 | 国产精品成 | 欧美一区不卡二区不卡三区 | 欧美网站视频 | 久久五月婷 | 久草热久 | 久久99国产一区二区三区 | a毛片免费全部播放完整成 a毛片免费全部在线播放毛 | 成人秋霞在线观看视频 | 久久99热精品这里久久精品 | 久操综合在线 | 久久riav | 国产欧美日韩精品第二区 | 亚洲天堂中文字幕 | 狠狠色综合久久丁香婷婷 | 久草视频资源在线观看 | 理论片午午伦夜理片久久 | 国产毛片久久精品 | 国产精品久久久久久久毛片 | 中文免费视频 | 欧美色精品天天在线观看视频 | 亚洲视频2020 | 在线亚洲+欧美+日本专区 | 千色网 | 免费一区二区三区免费视频 | 久久综合九色综合欧美9v777 | 国产精品欧美亚洲韩国日本99 | 精品卡一卡二 卡四卡视频 精品卡一卡二卡四卡三卡 精品乱久久 | 国产精品久久久久鬼色 | 一色屋精品免费视频 视频 伊人2222 | 黄色18网站 | 香蕉视频一区 | 欧美日韩一区二区三区在线视频 | 国产精品天天看特色大片不卡 | 天天av天天翘天天综合网 | 久久中文字幕一区二区三区 | 99re这里只有热视频 | 正在播放的国产a一片 | 国产成人亚洲精品2020 |