魯肅代周瑜,《三國志·吳書·呂蒙傳》原文及翻譯
1、《三國志·吳書·呂蒙傳》原文及翻譯
《三國志·吳書·呂蒙傳》原文及翻譯如下:
原文:魯肅代周瑜,當之陸口,過蒙屯下。肅意尚輕蒙,或說肅曰:“昌將軍功名日顯,不可以故意待也,君宜顧之。”遂往詣蒙。酒酣,蒙問肅曰:“看受重任,與關羽為鄰,將何計略以備不虞?”肅造次應日:“臨時施宜。”
蒙曰:“今東西雖為一家,而關羽實能虎也,計安可不豫定?”因為肅畫五策。肅于是越席就之,撾其背曰:“呂子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。
翻譯:魯肅臨時代理周瑜的事務時,正當去陸口時,路過昌蒙屯兵的地方。當時魯肅還是輕視呂蒙的,傳聞魯肅曾對鄧當說:“呂蒙將軍的功名一天天增長,不能拿以前的眼光看待他了,您應該重視這個事情。”魯肅隨即去拜訪昌蒙。
酒喝得正暢快時,昌蒙問魯肅:“您擔負重任以抵御關羽方面軍,打算用什么方法應付突然發生的襲擊?”魯肅輕率地說:“臨時想辦法就行。”昌說:“現在東吳和西蜀是暫時聯盟,關羽畢竟對我們有威脅,怎能不提早做好應對的打算呢?”
于是就這個問題,為魯肅想了五種應對的方法。魯肅又佩服又感激,離開席子坐在昌蒙旁邊,手撫著呂蒙的背,親切地說:“呂蒙,我不知道你的才華謀略竟然到了如此的境地!“
2、魯肅代周瑜當之陸口過蒙屯下文言文翻譯
魯肅代周瑜當之陸口過蒙屯下
【原文】魯肅代周瑜,當之陸口,過蒙屯下。肅意尚輕蒙,或說肅曰:"呂將軍功名日顯,不可以故意待之,君宜顧之。"遂往詣蒙。酒酣,蒙問肅曰:"君受重任,與關羽為鄰,將何計略,以備不虞?"肅造次應曰:"臨時施宜。"蒙曰:"今東西雖為一家,而關羽實虎熊也,計安可不豫定?"因為肅畫五策。肅于是越席就之,拊其背曰:"呂子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。"遂拜蒙母,結友而別。時蒙與成當、宋定、徐顧屯次比近,三將死,子弟幼弱,權悉以兵并蒙。蒙固辭,陳啟顧等皆勤勞國事,子弟雖小,不可廢也。書三上,權乃聽。蒙于是又為擇師,使輔導之,其操心率如此。
【翻譯】魯肅取代周瑜(為水軍都督),在到陸口去的時候,經過呂蒙所在的駐地。魯肅(當時)對呂蒙還比較輕視。有人對魯肅說:“呂將軍的功名一天比一天顯著,不可以用舊眼光來看待,您應當去拜訪他。”(魯肅)于是就去拜訪呂蒙。酒過三巡,呂蒙問魯肅:“您受到重任,與蜀漢的關羽作為鄰居,您將用什么辦法來防止出乎意料的事發生?”魯肅輕率地回答:“事已至此怎么合適就怎么辦吧。”呂蒙說:“現在長江東西雙方(指蜀漢和東吳)雖然看上去很和睦,像一家人一樣,但關羽實際上是像熊虎一樣有野心的人,怎么能不事先預訂好應急方案呢?”呂蒙于是為魯肅籌劃了五個應急方案,魯肅就站起來離開自己的坐席走近呂蒙拍他的背說:“呂子明啊,我不知道您的才干、謀略竟然已經達到了這樣的高度。”魯肅就拜見了呂蒙的母親,與呂蒙結交為摯友后分別。當時呂蒙屯軍與成當、宋定、徐顧非常的靠近。這三位將軍戰死后,他們的兒子都還很小。孫權想把這三人的軍兵,全都給呂蒙。可是呂蒙堅決的辭讓,說這三位將軍勤勞國事,為國家戰死,國家還是不應該為了暫時的利益而忘記這些孤兒。接連上書多次,孫權才同意這一做法。呂蒙又找到了數位老師,讓他們輔導這些孩子,他對國家、朋友的操心大概都是這個樣子。
3、《呂蒙傳》文言文翻譯
背,親切地說:“呂蒙,我不知道你的才能策略竟然到了如此的境地!”后拜訪了呂蒙的母親,與呂蒙拜為朋友后離開。
當時呂蒙屯軍與成當、宋定、徐顧非常的靠近。這三位將軍戰死后,他們的兒子都還很小。孫權想把這三人的軍兵,全都給呂蒙。可是呂蒙堅決的辭讓,說這三位將軍勤勞國事,為國家戰死,國家還是不應該為了暫時的利益而忘記這些孤兒。接連上書三次,孫權才同意這一做法。呂蒙又找到了幾位老師,讓他們輔導這些孩子,他對國家、朋友的操心大概都是這個樣子。
魯肅
魯肅(172-217),字子敬,漢族,臨淮東城(今安徽定遠)人,中國東漢末年東吳的著名軍事統帥。他曾為孫權提出鼎足江東的戰略規劃,因此得到孫權的賞識,于周瑜死后代替周瑜領兵,守陸口。此后魯肅為索取荊州而邀荊州守將關羽相見,然而卻無功而返。建安二十二年(217),魯肅去世,享年46歲,孫權親自為魯肅發喪,諸葛亮也為其發哀。
呂蒙
呂蒙(178-220年,一說為180-220年,另有180—221年的說法),字子明,汝南富陂(今安徽阜南呂家崗)人。漢末三國吳國名將。歷任官職:別部司馬、平北都
尉(廣德長)、橫野中郎將、偏將軍(尋陽令)、廬江太守、漢昌太守、南郡太守(孱陵侯)。少年時依附姊夫鄧當,隨孫策為將。以膽氣稱,累封別部司馬。孫權統事后,漸受重用,從破黃祖作先登,封橫野中郎將。從圍曹仁于南郡,并于濡須數御曹軍,屢獻奇計,累功拜廬江太守。在軍旅之時,在孫權的勸說下發憤讀書,深為孫權、魯肅所依賴。后進占荊南三郡,計擒郝普,于合淝戰奮勇抵抗魏軍追襲,以功除左護軍、虎威將軍。又后上代魯肅守陸口,設計襲取荊州,擊敗蜀漢名將關羽,拜南郡太守,封孱陵侯,受勛殊隆。然而“蒙疾發”《三國志·吳書·呂蒙傳》,(后世人或猜測建安二十四年發生瘟疫,因史載呂蒙、孫皎、蔣欽死于同年,或猜測是呂蒙年輕時在戰場上吃苦受累導致積勞成疾),不治而薨,享年四十二歲。
關羽
(約160或162-220年),字云長(本字長生),河東解縣(今山西運城)人。東漢末年的名將。劉備起兵時,關羽跟隨劉備,忠心不二,深受劉備信任。劉備、諸葛亮等入蜀,關羽鎮守荊州,劉備奪取漢中后,關羽乘勢北伐曹魏,曾圍襄樊、擒于禁、斬龐德、威震華夏,中原震動,但是東吳偷襲荊州,關羽兵敗被害。關羽去世后,逐漸被神化,被民間尊為“關公”;歷代朝廷多有褒封,清代奉為“忠義神武靈佑仁勇威顯關圣大帝”,崇為“武圣”,與“文圣” 孔子齊名。《三國演義》尊其為“五虎上將”之首,毛宗崗稱其為“《演義》三絕”之“義絕”。
", 'contentText': '呂蒙是東漢末年名將,汝南富陂人。少年時依附姊夫鄧當,隨孫策為將。以膽氣稱,累封別部司馬。下面我給大家帶來《呂蒙傳》文言文翻譯,歡迎大家閱讀。 《呂蒙傳》原文 呂蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫鄧當。當為孫策將,數討山越。蒙年十五六,竊隨當擊賊,當顧見大驚,呵叱不能禁止。歸以告蒙母,母恚欲罰之,蒙曰:“貧賤難可居,脫誤有功,富貴可致。旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。 魯肅代周瑜,過蒙屯下。肅意尚輕蒙,或說肅曰:“呂將軍功名日顯,不可以故意待也,君宜顧之。”遂往詣蒙。酒酣,蒙問肅曰:“君受重任,與關羽為鄰,將何計略以備不虞?”肅造次應曰:“臨時施宜。”蒙曰:“今東西雖為一家,而關羽實熊虎
4、魯肅代周瑜過蒙屯下文言文翻譯
魯肅代周瑜,過蒙屯下翻譯:魯肅取代周瑜(為水軍都督),當陸口駐屯,到達呂蒙所在的屯下。
原文
魯肅代周瑜,當之陸口,過蒙屯下。肅意尚輕蒙,或說肅曰:"呂將軍功名日顯,不可以故意待之,君宜顧之。"遂往詣蒙。酒酣,蒙問肅曰:"君受重任,與關羽為鄰,將何計略以備不虞?"肅造次應曰:"臨時施宜。"蒙曰:"今東西雖為一家,而關羽實虎熊也,計安可不豫定?"因為肅畫五策。(節選)
譯文
魯肅取代周瑜(為水軍都督),當陸口駐屯,到達呂蒙所在的屯下。魯肅(當時)對呂蒙還比較輕視。有人對魯肅說:“呂將軍的功名一天比一天顯著,不可以用舊眼光來看待,您應當去拜訪他。”(魯肅)就去拜訪呂蒙。酒過三巡,呂蒙問魯肅:“您受到重任,與蜀漢的關羽作為鄰居,您將用什么辦法來防止不測的發生?”魯肅輕率地回答:“事已至此怎么合適就怎么辦吧。”呂蒙說:“現在長江東西雙方(指西蜀和東吳)雖然看上去很和睦,像一家人一樣,而關羽實際上是像熊虎一樣有野心的人,怎么能不事先預訂好應急方案呢?”呂蒙于是為魯肅籌劃了五個應急方案。
請添加微信號咨詢:19071507959
最新更新
推薦閱讀
猜你喜歡
關注我們
