齊人攫金,齊人攫金的翻譯
1、齊人攫金的翻譯
譯文:
從前齊國(guó)有一個(gè)想要金子的人,(有一天)清早,(他)穿好衣服戴好帽子就到市場(chǎng)上去。他去賣金子的地方,乘機(jī)搶了店主的金子離開。衙役把他逮住了,審問他:“人都在那里,你搶別人的金子,這是為什么?”齊人回答他說:“我搶金子的時(shí)候,沒有看見人,只看見了金子。”
原文:
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對(duì)曰:“取金之時(shí),不見人,徒見金。”
出處:《列子·說符》
寓言賞析
“取金之時(shí),不見人,徒見金?!边@句齊人的自白,并非作者故作驚人之語(yǔ),而是人物心理的真實(shí)寫照。當(dāng)他全部身心都被黃金所迷后,失去了理智,別的什么都看不見了,眼中只有金錢。這就形象地告訴人們,嗜欲可亂人心。
從這個(gè)意義上講,這個(gè)故事在現(xiàn)實(shí)生活中也有普遍的教育意義。行文中,作者未置褒貶,而強(qiáng)烈的諷刺已蘊(yùn)涵在字里行間,這是作者的高明處。
2、文言文齊人攫金翻譯
1. 齊人攫金文言文翻譯
原文
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市.適鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 對(duì)曰:“取金時(shí),不見人,徒見金.”
譯文
從前齊國(guó)有個(gè)想得到金子的人,清晨穿好衣服帶好帽子到市場(chǎng)去,走到賣金子的地方,搶了金子就走.巡官抓住了他,問他:“有這么多人都在場(chǎng),你怎么敢搶人家的金子呢?”那人回答說:“我拿金子的時(shí)候,根本沒看到人,只看到金子.”
后用以喻利令智昏.
注釋
1.昔:以前. 2.欲金者:想要金子的人. 3.有…者:有一個(gè)…的人.
4.清旦:清早. 5.衣冠:穿衣戴帽. 6.之:前往. 7.市:集市.
8.適:往,到. 9.所:地方. 10.因:于是,乘機(jī) 11.攫(jué):抓,奪 . 12.去:離開. 13.鬻(yù)金者:賣金子的人. 14.徒:只,僅僅.
15.對(duì)曰:回答道. 16.皆:都. 17.捕:抓捕. 18.之:代詞,代指齊人.
19.子:你,指代小偷. 20.焉:作兼詞,此處指這里. 21.何:為什么.
22.對(duì):回答. 23.徒:只. 24.操:拿.
2. 求文言文《齊人攫金》的翻譯
成語(yǔ)出處[編輯本段]戰(zhàn)國(guó)·鄭·列御寇《列子·說符》原文[編輯本段]昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻(yù)金者之所,見人操金,因攫(jué)其金而去。
吏捕得之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 對(duì)曰:“取金之時(shí),不見人,徒見金?!?譯文[編輯本段]從前齊國(guó)有一個(gè)想得到金子的人。
(有一天,)他清早穿好衣服戴上帽子就去了賣金市場(chǎng)。他去賣金子的地方,看見一個(gè)人拿著金子,于是搶了他的金子離開。
公差捉住他并捆綁了他,問他:“人都在那兒,你搶別人的金子,什么原因?”那人回答公差說:“奇怪,我搶金子的時(shí)候沒有看見人,只看見金子。”注釋[編輯本段]昔:從前。
欲:想要。束縛:捆綁。
清旦:清晨。衣冠:穿了衣服,戴了帽子。
之市:往,去。適:往,到。
所:處所。因:于是。
攫:原指鳥用爪抓取,這里指引申為奪取。去:離開。
鬻:出售。徒:只文學(xué)常識(shí)[編輯本段]官與吏:“官吏”通常指官員,但“官”與“吏”分開用時(shí)又有區(qū)別。
“官”指朝廷命官,如縣令、郡守、刺吏等,而“吏”不好啊。上文“吏捕而束縛之”中的“吏”,是管理市場(chǎng)的公差。
《捕蛇者說》“悍吏之來吾鄉(xiāng)”中的“吏”,是指抓壯丁的官府差役。寓意[編輯本段]寓意:這個(gè)故事給人的啟示是:追求物質(zhì)財(cái)富,希望生活寬欲,是人之常情,但利欲薰心,見錢眼開,進(jìn)而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動(dòng),就顯得可笑而可恨了。
所以不要因一時(shí)的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情。.。
3. 求文言文《齊人攫金》的翻譯
成語(yǔ)出處
[編輯本段]
戰(zhàn)國(guó)·鄭·列御寇《列子·說符》
原文
[編輯本段]
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻(yù)金者之所,見人操金,因攫(jué)其金而去。吏捕得之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 對(duì)曰:“取金之時(shí),不見人,徒見金?!?/p>
譯文
[編輯本段]
從前齊國(guó)有一個(gè)想得到金子的人。(有一天,)他清早穿好衣服戴上帽子就去了賣金市場(chǎng)。他去賣金子的地方,看見一個(gè)人拿著金子,于是搶了他的金子離開。公差捉住他并捆綁了他,問他:“人都在那兒,你搶別人的金子,什么原因?”那人回答公差說:“奇怪,我搶金子的時(shí)候沒有看見人,只看見金子?!?/p>
注釋
[編輯本段]
昔:從前。
欲:想要。
束縛:捆綁。
清旦:清晨。
衣冠:穿了衣服,戴了帽子。
之市:往,去。
適:往,到。
所:處所。
因:于是。
攫:原指鳥用爪抓取,這里指引申為奪取。
去:離開。
鬻:出售。
徒:只
文學(xué)常識(shí)
[編輯本段]
官與吏:“官吏”通常指官員,但“官”與“吏”分開用時(shí)又有區(qū)別?!肮佟敝赋⒚?,如縣令、郡守、刺吏等,而“吏”不好啊。上文“吏捕而束縛之”中的“吏”,是管理市場(chǎng)的公差。《捕蛇者說》“悍吏之來吾鄉(xiāng)”中的“吏”,是指抓壯丁的官府差役。
寓意
[編輯本段]
寓意:這個(gè)故事給人的啟示是:追求物質(zhì)財(cái)富,希望生活寬欲,是人之常情,但利欲薰心,見錢眼開,進(jìn)而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動(dòng),就顯得可笑而可恨了。所以不要因一時(shí)的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情.
4. 《齊人攫金》文言文內(nèi)容及釋義
原文 昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。
適鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去。吏捕得之。
官問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 對(duì)曰:“取金時(shí),不見人,徒見金耳?!弊g文 從前,齊國(guó)有一個(gè)想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就到市場(chǎng)去。
他到出售金子的人住的地方,乘機(jī)拿了金子離開了,差役把他逮住,當(dāng)官的審問他:“人都在那里,你為什么還要拿金子?”齊人回答說:“我拿金子的時(shí)候,沒看見人,只看到了金子。”昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。
吏捕得之。問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對(duì)曰:“取金之時(shí),不見人,徒見金?!?/p>
一.解釋加點(diǎn)的字 1."清旦衣冠而之市"的"衣"(穿好衣服) 2."因攫其金而去"的"去"(離開) 3."子攫人之金何"的"子"(你) 4."徒見金"的"徒"(只) 二.寫出下列"之"的用法 1.清旦衣冠而之市(到) 2.吏捕得之(他,代指齊人) 3.子攫人之金何(的) 4.取金之時(shí)(的) 三.選出朗讀停頓劃分有錯(cuò)的一項(xiàng)(C) A.余聞之也/久 B.昔/齊人/有/欲金者 C.其詩(shī)以/養(yǎng)父母 收族/為意 D.借旁近/與之,即/書詩(shī)四句,并/自為其名 四.翻譯句子:取金之時(shí),不見人,徒見金. 譯文:(拿金子的時(shí)候,沒看見人,只看見金子。) 五.請(qǐng)聯(lián)系生活實(shí)際,簡(jiǎn)要談?wù)勥@篇短文主要諷刺了社會(huì)中的哪一類人? (答:諷刺了貪婪的、利欲熏心的人。)
5. 《齊人攫金》中,“攫”如何解釋
齊 人 攫 金 的 攫 字- 讀 音 是‘絕’: 抓 取, 奪 取, 攫 取 的 意 思. 例 如 攫 為 己 有.之-到達(dá), “至“戰(zhàn)國(guó)?鄭?列御寇《列子?說符》:“昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫金而去.”《 故 事》 齊 國(guó) 有 個(gè) 財(cái) 迷, 整 天 想 著 要 有 許 多 金 子 好 發(fā) 大 財(cái), 想 得 都 有 些 發(fā) 瘋 了. 一 天, 他 一 大 早 打 扮 整 齊, 來 到 集 市 上, 他 四 處 游 蕩, 盤 算 如 何 能 搞 到 一 些 金 子. 他 看 到 一 家 金 店, 就 直 奔 柜 臺(tái), 揣 起 金 器, 扭 頭 就 跑. 店 主 大 叫 捉 賊, 幾 個(gè) 路 過 的 巡 吏 將 他 抓 住. 縣 官 審 問 他:“ 當(dāng) 著 那 么 多 人, 你 竟 膽 敢 去 搶 別 人 的 金 子? 真 是 好 大 的 膽 子! 那 人 似 乎 這 時(shí) 才 清 醒 過 來, 戰(zhàn) 戰(zhàn) 兢 兢 地 答 道:“ 我 拿 金 子 的 時(shí) 候 ,只 看 見 了 金 子,除 此 之 外,什 么 也 沒 有 看 到.”。
3、齊人攫金拼音及譯文
齊人攫金拼音是qí rén jué jīn,譯文如下:
從前齊國(guó)有一個(gè)想要金子的人,(有一天)清早,(他)穿好衣服戴好帽子就到市場(chǎng)上去。去到賣金子的地方,乘機(jī)搶了店主的金子離開。衙役把他逮住了,審問他:人都在那里,你搶別人的金子,這是為什么?齊人回答他說:我搶金子的時(shí)候,沒看見人,只看見了金子。
原文:昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對(duì)曰:“取金之時(shí),不見人,徒見金”。
作者:列御寇,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期鄭國(guó)圃田(今河南省鄭州市)人。道家著名的代表人物,著名的思想家、寓言家和文學(xué)家。著有《列子》。那時(shí),由于人們習(xí)慣在有學(xué)問的人姓氏后面加一個(gè)“子”字,表示尊敬,所以列御寇又稱為“列子”。
成語(yǔ)寓意:
“齊人攫金”的成語(yǔ)故事塑造了一個(gè)膽大妄為、其丑無比的形象。為了得到金子,他不顧一切,利令智昏,甚至觸碰底線,可見他是一個(gè)只顧眼前利益、利欲熏心、見錢眼開之人??释玫浇鹱拥挠倘粺o可厚非,但君子愛財(cái),取之有道。
通過光天化日之下巧取豪奪這樣的不義手段來滿足自身欲望,實(shí)在是既不合情,也不合法,既損人,又不利己,這種行為理應(yīng)遭到唾棄。
成語(yǔ)告訴人們,應(yīng)樹立正確的財(cái)富觀和欲望觀,注重道德修養(yǎng),勤于端正德行,堅(jiān)守本心,保持定力,懂得節(jié)制,懂得適可而止,學(xué)會(huì)知足,善于駕駛自己的欲望。只有這樣,才能行有所止,也才能進(jìn)入一個(gè)清亮、嶄新的心靈世界。
4、齊人攫金釋義
1、齊人攫金,漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是qírénjuéjīn,意思是比喻利欲熏心而不顧一切。出自戰(zhàn)國(guó)·鄭·列御寇《列子·說符》。
2、成語(yǔ)出處:戰(zhàn)國(guó)·鄭·列御寇《列子·說符》:“昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫金而去。”
請(qǐng)?zhí)砑游⑿盘?hào)咨詢:19071507959
最新更新
推薦閱讀
猜你喜歡
- 乃的組詞,乃字怎么組詞
- 全國(guó)人大擁有的職權(quán)不包括什么,作為最高國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān)全國(guó)人大擁有的職權(quán)不包括什么
- 你丟飛盤我學(xué)狗來接,公主病歌詞
- 七步詩(shī),七步詩(shī)全文曹植
- 倫敦8分鐘,倫敦8分鐘介紹
- 全國(guó)人民代表大會(huì)每屆任期相同,中華人民憲法關(guān)于任期的規(guī)定如何
- 傾聽生命拔節(jié)的聲音,傾聽生命的拔節(jié)是什么意思
- 七英寸,七英寸披薩有多大?
- 全國(guó)會(huì)計(jì)知識(shí)大賽,網(wǎng)中網(wǎng)杯全國(guó)會(huì)計(jì)知識(shí)大賽難嗎
- 人的天職在,人的天職在勇于探索真理是誰的名言
關(guān)注我們
