河豚之死,河豚之死的古文及翻譯
1、河豚之死的古文及翻譯
一、原文:宋蘇軾《河豚之死》
河之魚,有豚其名者,游于橋間,而觸其柱,不知遠去。怒其柱之觸己也,則張頰豎鰭。鼓腹而浮于水,久之莫動。飛鳶過而攫之,磔其腹而食之。好游而不知止,因游而觸物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!
二、譯文:
河豚是河里的一種魚,喜歡在橋墩之間游動,撞到橋的柱子,不知道離開橋遠點。河豚惱怒那柱子撞了自己,張開魚鰓立起魚鰭,因惱怒而鼓起肚子浮在水面上,很久不動。
老鷹飛過抓住了它,撕裂它的魚腹把它吃了。喜歡游卻不知道停止,因為游行而碰到東西,不知道反省自己的過錯,胡亂發泄它的怒氣,導致被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!
一、寓意
人們在受到打擊之后,不能自暴自棄,將錯怪在他人身上。
二、啟示
失敗后不能自暴自棄一蹶不振,要善于總結失敗的原因。
三、作者介紹
蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙, 漢族,眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。
2、小河豚為什么會死有哪些原因啊
拜托了...
3、河豚之死文言文,河豚一生能鼓多少次氣,河豚怎么鼓
河豚之死
河之魚,有豚其名者,游于橋間,而觸其柱,不知遠去.怒其柱之觸己也,則張頰植(直立.)鬣(指魚的鰭.),怒腹而浮于水,久之莫動.飛鳶(讀音yuān.老鷹.)過而攫之,磔(讀音zhé .裂.)其腹而食之.好游而不知止,因游而觸物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!
翻譯:河里有一種魚,它的名字叫豚,在橋墩之間游動,撞到橋的柱子,不知道離開橋遠點.惱怒那柱子撞了自己,張開面頰立起魚鰭,(因惱怒而)吸了一肚子的氣浮在水面上,很久不動.非過的老鷹抓住了它,撕裂魚腹把它吃了.喜歡游卻不知道停,因為游而碰到東西,不知道自己的過錯,錯誤地發泄自己的憤怒,以至于被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!
4、古文 河豚之死 道理
寓意:
人們在受到打擊之后,不能自暴自棄,將錯怪在他人身上。
河豚之死的主要原因:
好游而不知止,因游而觸物,不知罪己,妄肆其忿:喜好游動卻不知道停,因為游動而碰到東西,不知道自己的過錯,反而錯誤地發泄自己的憤怒。
請添加微信號咨詢:19071507959
最新更新
推薦閱讀
猜你喜歡
關注我們
