青玉案曹組,求曹組 《青玉案》的翻譯!是翻譯不是鑒賞!
1、求曹組 《青玉案》的翻譯!是翻譯不是鑒賞!
青玉案
曹組
碧山錦樹明秋霽。路轉陡,疑無地。忽有人家臨曲水,竹籬茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。
凄涼只恐鄉心起。鳳樓遠、回頭謾凝睇。何處今宵孤館里,一聲征雁,半窗殘月,總是離人淚。
譯文:
東風仿佛吹開了盛開鮮花的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,像陣陣星雨。華麗的香車寶馬在路上來來往往,各式各樣的醉人香氣彌漫著大街。悅耳的音樂之聲四處回蕩,職如風蕭和玉壺在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。美人的頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經過。我尋找那人千百次,都沒看見他,不經意間一回頭,卻看見了他立在燈火深處。
2、青玉案曹組 上面四句寫景 包含了詞人哪些豐富而微妙
青玉案
宋.曹組
碧山錦樹明秋霽。路轉陡、疑無地。
忽有人家臨曲水。竹籬茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。
凄涼只恐鄉心起。鳳樓遠、回頭謾凝睇。
何處今宵孤館里。一聲征雁,半窗殘月,總是離人淚。
上片后四句“忽有人家臨曲水。竹籬茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。”看似寫景語,卻包孕著豐富的情感內涵和微妙的心理變化過程。歸納起來共描寫了作者三種情感。
首先作者先是“疑無地”,行走之間,山路陡轉,幾疑路窮。“忽有人家臨秋水”,作者的驚喜之情躍然紙上。
其次,竹籬茅舍、酒旗煙村的景致寧靜安詳而富有人情味,讓旅途中的詞人感到一種有所依托的溫暖和慰藉。
然而,眼前這如畫的煙村,又不期然地成為思鄉的觸媒,于是正當驚喜凝望之際,一縷鄉思又從心底萌生。
這首詞上片寫景,而景中寓情,貌似明麗而實已為下文轉寫鄉愁埋下伏筆。過片承轉十分自然,直領下片,寫來吞吐曲折,虛實錯綜,極盡鋪染之能事。
3、竹籬茅舍下一句是什么
竹籬茅舍”下一句是:“酒旗沙岸”,這是出自于宋朝曹組所著的《青玉案·碧山錦樹明秋霽》。
青玉案·碧山錦樹明秋霽
碧山錦樹明秋霽。
路轉陡、疑無地。
忽有人家臨曲水。
竹籬茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。
凄涼只恐鄉心起。
鳳樓遠、回頭謾凝睇。
何處今宵孤館里。
一聲征雁,半窗殘月,總是離人淚。
曹組,北宋詞人。生卒年不詳。字彥章。潁昌(今河南許昌)人。一說陽翟(今河南禹州)人。曾官睿思殿應制,因占對才敏,深得宋徽宗寵幸,奉詔作《艮岳百詠》詩。約于徽宗末年去世。存詞36首。曹組的詞以"側艷"和"滑稽下俚"著稱,在北宋末曾傳唱一時,淺薄無聊者紛紛仿效。但在南宋初卻受到有識者的批評,甚至鄙棄。一些詞描寫其羈旅生活,感受真切,境界頗為深遠,無論手法、情韻,都與柳永詞有繼承關系。
4、青玉案曹組 上面四句寫景 包含了詞人哪些豐富而微妙
曹組的青玉案上片后四句寫景包含了作者哪些情感變化了?
答:
先是忽然看到臨水人家的驚喜,接著寫寧靜安詳的煙村給詞人帶來的一種有所依托的溫暖和慰藉.同時,眼前如畫的煙村,也觸發了詞人一縷思鄉之情.
請添加微信號咨詢:19071507959
最新更新
推薦閱讀
猜你喜歡
關注我們
